Features
Reflux: whats new?
Singers take action

Web Design Tips
Joe Gillespie
Design Sites

Not Opera
Books
Surfin' Singers

Singers Talk
Igor Kipnis reviews

What's New at Operastars
Whats New?

Archives
The Rhine Sagas:
[1]  [2]  [3]
The Euro
Tips for european jobs

CD Store
CDs

Video Store
Opera | Operetta

Services
Help for traveling singers
Mailing list
""

Features
AUDITION LETTER IN GERMAN
Soon you can download this AUDITION LETTER as an rtf. file which can be opened in Word and in Apple Works.
***

The English translation of the letter is written in white. Do not include the white text or text in italics in you letter!

First: Your Name, address, telephone number and the date as a header.

1. November, 2000
Jane Doe
1 Elm Street
NY, NY XXXXX
United States
Tel / Fax: (xxx) xxx-xxxx
E-mail:

Here the Agent Title (Opernagentur)
Here the name (Herr Schmidt, Fr. Schmidt)
Here the Address
Here the German Zip Code and City
Here the Country


Sehr geehrte Frau insert last name,(For a woman)
Sehr geehrter Herr insert last name,(For a man)
Sehr geehrte Damen und Herren, (Neutral)

Ich bin Sopran (Mezzo-sopran,Tenor, Bariton, Bassist) und komme aus den Vereinigten Staaten. Ich werde von 12.11.2000 bis 30.11.2000 in Europa sein und würde mich freuen für Sie vorsingen zu dürfen.

I am a soprano (mezzo-soprano, tenor, baritone, bass) and come from the United States (other countries listed below). I will be in Europe from November 12, 2000 until November 30, 2000 and I would like to audition for you. (Dates are written day/month/year and seperated by a period)!!

In Europa bin ich unter folgende Adresse zu erreichen:
Address in Europe where you can be reached goes here.
Telephone Number in Europe where you can be reached goes here.

The address and telephone number where I can be reached in Europe are:
Address in Europe where you can be reached
Telephone Number in Europe where you can be reached


Anbei finden Sie meine Biographie, eine Repertoireliste, Kritiken und eine CD mit Kostproben meiner Stimme.

In addition to this letter I am sending you my biography, repertoire list, reviews and a CD of my voice. (Insert the word Aufnahme if you are sending a cassette instead of a CD. If you are only sending biography and repertoire replace the above sentence with:

Anbei finden Sie meine Biographie und eine Repertoireliste.
Ich würde mich freuen von Ihnen zu hören und hoffe, daß Sie für mich einen Vorsingtermin einplanen können.
I hope to hear from you and that you will be able to schedule an audition for me.
Mit freundlichen Grüßen,
With frendly greetings,

Your Name
______________
In German, one does not indent paragraphs.
Do not plan to hear from all the agents in advance, but, regardless, give them a call when you arrive. We agree with one of our helpful readers who wrote: "The Austrian agents are rather unfriendly. Don't expect more than a 'Thank you, good bye' after auditioning. These were the experiences I and some foreign singers, who came from Paris for only one Audition, had in Vienna. The German agents on the contrary were much more friendly and took their time for each candidate."

Country Names to insert:
Australia = Australien
Brazil = Brasilien
England = Grossbritannien or England
France =Frankreich
Italia = Italien
Espagna = Spanien
Denmark = Dänemark
Finland = Finnland
Sweden = Schweden
Mexico = Mexiko
Argentina = Argentinien
Canada = Kanada
Russia = Russland
Norway = Norwegen
Ireland = Irland
Hungary = Ungarn
Poland = Polen
Bulgaria = Bulgarien
Romania = Rumänien
Czech R. = ... aus der Tschechischen Republik
Slovakia = ... aus der Slowakei
Most other country names such as Puerto Rico, Portugal, Venezuela, remain the same.
You are welcome to e-mail us with small questions but unfortunately, we do not have the time to write letters for each of you.
Back to Operastars Home